VOLVER A FILTROS

An Optimal [Functional] Sequencing

Este material se enfoca en la nivelación, que es la relación existente entre los procesos de aprendizaje y adquisición, y en cómo los libros de textos organizan el material de comunicación lingüística y comunicativa para facilitar el proceso de aprendizaje. En inglés.


Is it possible to do the «grading»?

Is it true that what is linguistically simple is, in fact, easier to learn?

There is the generalised belief that learning should start with easy items and turn to progressively more difficult ones, but it is often the case that teachers and syllabus designers often trust their own experience. In fact, it is not easy to determine what is easy and what is difficult.

Can you think of something «simpler» than the -s for third person singular?

A common assumption that guides the so-called «Structural Approach», is that learners in fact progress in a linear fashion. What do we mean? We mean that aspects of language should be presented and practised to the point of «full» mastery and automated use before complex and more «difficult» ones.

At first sight it seems sensible to assert that learners should progress in a linear fashion, from the presentation and practice of simple structures to that of more complex ones, and that there should be a strict control over the number and kind of structures presented in order not to overburden the learners.

However, the very same linguists and grammarians that state that there are simple and complex structures also declare that «language is a system of systems».
 

What is a system?


An organised whole, made up of components with a value within that same whole. For example, the Present Perfect Tense has a value only when contrasted with the Simple Past Tense. And the singular contrasts with the plural, and so on.

The adoption of an approach like the one described above poses two questions:

 

 

  • considering that language is a system of systems, as we say above, is it necessary to teach all the components of a given system for the learner to access the system as a whole?
  • taking into account that words in general, and modals in particular, for example, have several meanings, is it necessary to teach all the possible meanings including metaphorical meaning?
  • if words and phrases have different uses and communicative meanings, which mark degrees of adequacy with respect to different social situations and interaction with speakers who perform different roles, is it necessary to teach all the possible uses? Or should their less frequent uses be introduced at a later stage when they are taken up again for a second (or third) time?


The three questions posed above read like rhetorical questions. The common-sense answer is NO, NO, NO.

Besides, there does not seem to be any room for learner contribution. And we know for a fact –our learners themselves teach us lessons on creativity every single day– that the learner’s mind is a «processor», constantly adjusting, sorting out, hypothesising, arranging and re-arranging. An active mind.

 

 

 

 

The route of acquisition

Research into second and foreign language acquisition has proved there is a natural route of development specified by the language being learnt, in this case English.
This natural route specifies a natural order of acquisition, which, apparently, has little to do with linguists’ and grammarians’ decisions as to the degree of complexity of linguistic forms.

To give you an example: a long time ago a group of 13 year-old beginners, using a rather inadequate textbook for their age since it was geared to young adults, came to lesson 4 or 5. The main target was «Expressing and asking about likes and dislikes» through the exponents like-likes/don’t’-doesn’t like. In that lesson there were two young adults, a boy and a girl, «getting to know each other». At one point of the conversation, the girl asked, «Do you like classical music?» «Oh, no», replied the boy. «Classical music sends me to sleep.»

The teacher was horrified. «How can I possibly teach this pattern at this stage?» So she decided not to teach it. She played the cassette, and when they got to the much-feared pattern, she asked: «Does X (I forget the character’s name) like classical music?» «No», the learners replied, almost all of them. The teacher asked a brave question: «How do you know?» She saw several hands up and got ready for the worst. She appointed one of the learners. «Yes» «Porque dice "Classical music sends me to sleep."» And then, when she hadn’t yet recovered, she heard, «Homework sends me to sleep.» And then she could hear generalised laughter. And then, «Matemática sends me to sleep.»

Breathe in. This is fantastic but it doesn’t explain the whole of language learning.

As we say elsewhere, learning does not proceed in a linear fashion. It’s got its own directions, rhythms and modes of proceeding.

One of such ways is through reiteration, that is, «by recycling new material and presenting the learner with it in different contexts» but not massively.

What does this mean? That when organising material for presentation and practice, there should be as many opportunities as possible for the learner to be exposed to the target linguistic aspects at regular intervals, each occasion providing more clues as to the way the item/s function/s within their own system and across with respect to other systems.

The view of learning that underlies this approach to material organisation implies that learning itself is «provisional», that it counts on a learner getting near(er) the target in gradual approximations, going back, processing and re-processing, hypothesising, getting stuck, and going further on.

So, the syllabus organisation is spiral, which allows cyclical reiteration. In turn, these reiterations in new contexts offer chances of recycling the material, reinforcing it, and widening its confines, discovering new meanings and uses.

This kind of approach might give the impression of too much disorganisation. This requires the teacher to keep a daily record of lexical and structural items which were introduced, those that are still standby, and those that must be taken up again, so that systems are recycled in terms of learner needs and completed and rounded off in accordance with linguistic requirements.

Because of everyday overwork, what we generally do is rely on the organisation in the textbook we have chosen. And that refers us back to the choice of textbook. But there are several things a textbook cannot do for us –however good it might be– and that is catering for our learner needs.

This capacity to detect learner needs will develop in us the possibility of viewing the textbook with a critical eye –even if it is the best we could possibly have chosen, and of drawing from it what our learners require. This is an important step in developing our autonomy as teachers.

On the other hand, the assumption that as teachers we must follow whatever has been stated in the textbook blindly is false, as false as the rather generalised belief that the ideal textbook should contain a restricted corpus of grammar and vocabulary. Vocabulary is what really allows communication, comprehension and the expression of personal meanings.

 

 

 

 

Bibliography

ELLIS, R. (1984). Classroom Second Language Development. Oxford: Pergamon.

 

 

Recomendados

Building Learner Autonomy

Texto

Este texto intenta determinar cómo la competencia estratégica, lingüística y sociocultural pueden contribuir al desarrollo de una competencia comunicativa general.

Personal Factors in Language Learning

Texto

Este material tiene como objetivo que el docente haga foco en la información previa que poseen los alumnos cuando ingresan por primera vez a una clase de inglés,  para que puedan determinar en qué medida esos conocimientos previos inciden en el aprendizaje de cada individuo.

The Foreign Language as a Cross-Curricular Content

Texto

El siguiente texto reflexiona sobre algunos temas básicos en la enseñanza del inglés: el establecimiento de objetivos, la selección de contenidos, la secuenciación y la evaluación.

Evaluation and Assessment

Texto

Este material se refiere a la evaluación como parte integral del proceso de aprendizaje, y a la necesidad que existe, entre los docentes, de plantearla de ese modo.

Reading

Texto

Este material incluye sugerencias para trabajar la enseñanza de la lectura a partir de diferentes unidades lingüísticas con distintos grados de complejidad sintáctica.

The Process of Writing

Texto

Este material es una guía para que el docente pueda ayudar a los estudiantes a mejorar el proceso de escritura en inglés.

TBL Framework

Texto

Este material se propone ser una ayuda para el docente a la hora de programar las clases de inglés, a partir de mostrar cómo funciona en la práctica el aprendizaje basado en tareas.

Planning a Unit of Work

Texto

Este material explica cómo planificar una unidad, teniendo en cuenta dudas y dilemas. Fue escrito  luego de identificar necesidades, temas e intereses y con el objetivo de poder clasificar el material lingüístico.

More on Text Types

Texto

Este material se refiere a los nuevos tipos de texto y sus características, en especial aquellos relacionados con la web.

Reflective Teaching

Texto

Este material considera los beneficios de la reflexión a la hora de planear las clases, con el objetivo de mejorar los métodos de enseñanza.

Linguistic Skills and Communicative Abilities

Texto

Este material presenta las diferencias que existen entre las competencias lingüísticas y las habilidades comunicativas, la manera en que interactúan y el valor de cada una de ellas.

Knowledge Previous to the Learning Task

Texto

Esta adaptación de un texto de Earl Stevick presenta un esquema de trabajo que permite relacionar la forma en que percibimos el mundo con las habilidades y procesos necesarios para adquirir una lengua extranjera.

Multiple Intelligences at Schools

Texto

Este material, basado en la teoría de las inteligencias múltiples de Howard Gardner, plantea una reflexión sobre las implicancias de aprender una lengua extranjera.

A Task-Based Approach

Texto

El siguiente texto analiza las características de tres tipos diferentes de tareas para utilizar con los alumnos en la clase de inglés.

Stumbling Blocks in the Learning Process

Texto

El siguiente texto profundiza los conceptos del recurso "Interlanguage", analizando estrategias para superar dificultades en el proceso de aprendizaje del inglés, sobre todo las que plantea el interlenguaje.

A Task-Based Content-Based Approach

Texto

El siguiente texto analiza los beneficios de trabajar en la clase de inglés a partir de  contenidos y consignas que tengan sentido en la vida y la cultura de los alumnos.

Interlanguage

Texto

El siguiente texto analiza un problema habitual en el proceso de enseñanza y aprendizaje del inglés y es el que plantea la relación con la lengua madre de quien aprende.

Materials

Texto

Este material analiza el uso de distintos materiales (libros de textos, audios de canciones o diálogos, videos y cuadernillos de actividades) para enseñar a los alumnos a comunicarse en inglés.

Foreign Language Acquisition and Learning

Texto

En este material se abordan las diferentes maneras en que se puede aprender el idioma inglés, y los factores que están en juego durante su enseñanza y aprendizaje. En inglés.

More of the Same: Why Learn More English?

Texto

Este material explica la necesidad y utilidad de seguir aprendiendo inglés en el nivel secundario.

Ficha

Publicado: 15 de enero de 2015

Última modificación: 30 de abril de 2021

Audiencia

Docentes

Área / disciplina

Lenguas Extranjeras

Nivel

Secundario

Categoría

Material pedagógico

Modalidad

Todas

Formato

Texto

Etiquetas

proceso de adquisición

proceso de aprendizaje

inglés

Autor/es

Educ.ar

Licencia

Creative Commons: Atribución – No Comercial – Compartir Igual (by-nc-sa)