VOLVER A FILTROS

No perder la palabra

Secuencia didáctica enmarcada en el Día del Respeto a la Diversidad Cultural (12 de Octubre). El objetivo es que los alumnos reconozcan la preexistencia étnica y cultural de los pueblos originarios; reflexionen sobre el derecho a una educación bilingüe e intercultural, y cuestionen visiones etnocéntricas sobre las prácticas culturales en la Argentina.


Propósitos generales

  • Poner en valor la diversidad cultural
  • Profundizar el conocimiento sobre los pueblos originarios y sus derechos.
  • Debatir sobre el impacto de la colonización a partir de un eje temático.
  • Promover el trabajo colaborativo

Objetivos específicos de la secuencia didáctica

Que las y los alumnos:

  • Reconozcan la preexistencia étnica y cultural de los pueblos indígenas.
  • Reflexionen sobre el derecho a una educación bilingüe e intercultural.
  • Pongan en cuestión visiones etnocéntricas sobre las prácticas culturales en la Argentina.

INTRODUCCIÓN

Esta secuencia busca que los estudiantes expandan su mirada sobre la Argentina a partir de un enfoque que pone en valor la diversidad cultural y reconoce el derecho de los pueblos originarios a una educación bilingüe e intercultural. El objetivo principal es cuestionar las miradas que han pretendido promover una esencia y congelamiento de las identidades indígenas, reflexionando sobre el carácter dinámico de las mismas al considerarlas desde la actualidad. El objetivo es que posteriormente las y los estudiantes puedan reconstruir el proceso de colonización a partir de una reflexión que tome en cuenta la preexistencia étnica y cultural de los pueblos originarios.

 

  • Fase 1: presentación del problema

Actividad 1: UN PROBLEMA DE LENGUA

a) Compartí el siguiente video con las y los estudiantes.

¿Cuál es el problema que plantea el video?

¿Por qué uno de los jóvenes del video habrá perdido su lengua?

¿Qué cosas hicieron que la chica conserve su lengua?

 

  • Fase 2: Presentación y búsqueda de nueva información y presentación de nuevos conceptos

Actividad 2: LAS LENGUAS DE NUESTRO PAÍS

a) Indagá si las y los alumnos saben que en la Argentina se hablan muchas lenguas.

b) A continuación proyectá los siguientes videos del canal Pakapaka y preguntales ¿por qué creen que se realizaron estos videos?

 

c) Busquen en el mapa las lenguas mencionadas en ambos videos.

d) Averiguen cómo se dice árbol y río en alguna otra lengua de las que figuran en el mapa de lenguas indígenas de la Argentina actual.

e) Miren en el mapa, ¿qué lenguas se hablan en la provincia en que ustedes viven?

Mapa con lenguas indígenas de la Argentina actual

Actividad 3: EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE

a) Leé con las y los estudiantes el siguiente texto.

Educación intercultural bilingüe
¿Sabías que muchos chicos llegan a la escuela sin hablar castellano, ya que en su casa se habla otra lengua? Y como, tradicionalmente, la escuela en la Argentina ha enseñado a leer y escribir en castellano, a todos esos niños les ha costado mucho entender y avanzar en sus estudios.
Pero nuestra Constitución garantiza el respeto a su identidad y el derecho a una educación bilingüe e intercultural. De manera que en muchas escuelas los alumnos wichí, toba, pilagá y mocoví, por ejemplo, pueden aprender a leer y escribir en su propia lengua y en español.

Para profundizar:

La Ley de Educación Nacional Nº 26.206 instaura a la Educación Intercultural Bilingüe (EIB).
"La modalidad del sistema educativo de los niveles de Educación Inicial, Primaria y Secundaria que garantiza el derecho constitucional de los pueblos indígenas, conforme al Art. 75, inc. 17 de la Constitución Nacional, a recibir una educación que contribuya a preservar y fortalecer sus pautas culturales, su lengua, su cosmovisión e identidad étnica; a desempeñarse activamente en un mundo multicultural y a mejorar su calidad de vida. Asimismo, la Educación Intercultural Bilingüe promueve un diálogo mutuamente enriquecedor de conocimientos y valores entre los pueblos indígenas y poblaciones étnica, lingüística y culturalmente diferentes, y propicia el reconocimiento y el respeto hacia tales diferencias." (Capítulo XI, artículo52)

 

b) Ahora observen entre todos el mapa. ¿En qué provincias hay escuelas de educación intercultural bilingüe?

 

  • Fase 3: Favorecer la reorganización de los esquemas de conocimiento de los estudiantes

Actividad 4: ESCUELAS ARGENTINAS

a) Miren el siguiente video, y encuentren similitudes y diferencias entre esta escuela y la suya.

 

¿Por qué creen que es importante que haya escuelas con esta modalidad?

¿Qué tipo de proyectos se imaginan que puede tener una escuela con este enfoque?

 

  • Fase 4: Difundir / dar a conocer por medio de la publicación de producciones propias

Actividad 5: WIKI PARA TODAS LAS LENGUAS

Proponeles a las y los estudiantes hacer una wiki informando sobre la diversidad lingüística en la Argentina utilizando los conocimientos de esta secuencia y otras fuentes relevadas de internet.

Ficha

Publicado: 27 de septiembre de 2011

Última modificación: 21 de abril de 2022

Audiencia

Docentes

Área / disciplina

Ciencias Sociales

Formación Ética y Ciudadana

Nivel

Primario

Categoría

Actividades

Modalidad

Todas

Formato

Texto

Etiquetas

pueblo originario

América

educación intercultural

lenguas indígenas

conquista española

educación bilingüe

interculturalidad

Autor/es

Natalia Zlachevsky

Nuria Alonso

Licencia

Creative Commons: Atribución – No Comercial – Compartir Igual (by-nc-sa)


;