Con nuestra voz compartimos
«Compartimos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas.
En este tomo, tanto el pueblo Tonocoté como el quichuahablante mestizo de Santiago del Estero, el pueblo Kolla de Salta y Jujuy, o los runasimihablantes andinos radicados de norte a sur de este país han tenido su espacio de reivindicación. Es por eso que muchas veces veremos palabras con distintas formas de escribirse o hasta entremezcladas con el castellano, sin que ello quite mérito alguno al gran esfuerzo realizado sino que justamente habla de las distintas formas de adaptación de la lengua con las que nos podemos encontrar según la región.
Ficha
Publicado: 15 de diciembre de 2021
Última modificación: 15 de diciembre de 2021
Audiencia
Docentes
Estudiantes
Familias
Área / disciplina
Ciencia Política
Ciencias Sociales
Formación Ética y Ciudadana
Lengua y Literatura
Nivel
Primario
Secundario
Superior
Categoría
Material pedagógico
Modalidad
Educación Intercultural Bilingüe
Formato
Libro electrónico
Etiquetas
Educación Intercultural Bilingüe
Autor/es
Ministerio de Educación de la Nación
Licencia
Creative Commons: Atribución – No Comercial – Compartir Igual (by-nc-sa)
Ficha
Publicado: 15 de diciembre de 2021
Última modificación: 15 de diciembre de 2021
Audiencia
Docentes
Estudiantes
Familias
Área / disciplina
Ciencia Política
Ciencias Sociales
Formación Ética y Ciudadana
Lengua y Literatura
Nivel
Primario
Secundario
Superior
Categoría
Material pedagógico
Modalidad
Educación Intercultural Bilingüe
Formato
Libro electrónico
Etiquetas
Educación Intercultural Bilingüe
Autor/es
Ministerio de Educación de la Nación
Licencia
Creative Commons: Atribución – No Comercial – Compartir Igual (by-nc-sa)