- Directivos 22
- Docentes 550
- Estudiantes 130
- Arte 13
- Artes Audiovisuales 39
- Artes Visuales 80
- Biología 57
- Ciencia Política 17
- Ciencias Naturales 142
- Ciencias Sociales 155
- Ciencias de la Educación 28
- Comunicación 13
- Cultura y Sociedad 14
- Economía 1
- Educación Artística 8
- Educación Digital 101
- Educación Física 7
- Educación Sexual Integral 1
- Educación Tecnológica y Digital 108
- Filosofía 8
- Formación Ética y Ciudadana 181
- Física 9
- Geografía 128
- Historia 142
- Juego 4
- Lengua 26
- Lengua y Literatura 141
- Literatura 13
- Matemática 62
- Música 17
- No disciplinar 3
- Otros 34
- Prácticas del Lenguaje 1
- Psicología 2
- Química 41
- Robótica y Programación 10
- Sociología 1
- Teatro 2
- Turismo 3
- Audio 18
- Colección 36
- Galería de imágenes 1
- Actividades 119
- Artículos 22
- Efemérides 8
- Educación Artística 2
- Educación Domiciliaria y Hospitalaria 7
- Educación Especial 4
- Aprender Conectados 106
- Plan Egresar 21
- Secundaria2030 32
Audiencia
Área / Disciplina
Formato
Categoria
Modalidad
Etiquetas
Con nuestra voz creamos
Libro electrónico
«Creamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Los pueblos wichi, chulupi y chorote están en distintas situaciones en relación a la lengua escrita. Como es la primera vez para muchos en escribir en su lengua materna sin estar sujetos al formato del español, los textos de este tomo tienen una característica: en algunas partes se refleja la oralidad. Allí se encuentra la riqueza de la cultura en transmitir experiencias, anécdotas y lo que forma parte de lo cotidiano. Esto también responde a la vitalidad de cada lengua.
Con nuestra voz compartimos
Libro electrónico
«Compartimos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este tomo, tanto el pueblo Tonocoté como el quichuahablante mestizo de Santiago del Estero, el pueblo Kolla de Salta y Jujuy, o los runasimihablantes andinos radicados de norte a sur de este país han tenido su espacio de reivindicación. Es por eso que muchas veces veremos palabras con distintas formas de escribirse o hasta entremezcladas con el castellano, sin que ello quite mérito alguno al gran esfuerzo realizado sino que justamente habla de las distintas formas de adaptación de la lengua con las que nos podemos encontrar según la región.
Con nuestra voz cantamos
Libro electrónico
«Cantamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este libro, las lenguas guaraníes habladas en la Argentina van a ir encontrándose con muchas personas bilingües de diferentes lugares de nuestro país. Estos textos son la voz de a quienes tantas veces se les hacen las cosas difíciles porque tienen esta gran posibilidad —hablar/escribir chané, avá, mbya, guaraní correntino o paraguayo— pero sin ser suficientemente reconocidos.
Con nuestra voz estamos
Libro electrónico
Parte de la colección Con nuestra voz, —que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas—, las páginas de este tomo («Estamos») reúnen textos de muy diversa índole en los que se pondera la presencia de material propio escrito como vía de expresión de las comunidades y herramienta de visibilización de la vitalidad de las lenguas.
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe en el sistema educativo argentino
Libro electrónico | Entrevistas, ponencia y exposición
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), instaurada a partir de la sanción de la nueva Ley de Educación Nacional en el año 2006, se instala para garantizar el respeto por la identidad étnica, cultural y lingüística de los pueblos indígenas. Esta publicación pretende recuperar el proceso de institucionalización de la EIB en el país, proceso que ha estado plagado de complejidades y paradojas inherentes a la temática de la educación como derecho de los pueblos indígenas.

Modalidades
Colección
Colección de materiales y recursos educativos digitales.
Entrevista a Alejandro Bercovich
Audio | Entrevistas, ponencia y exposición
Alejandro es Bercovich es periodista y economista. Actualmente conduce programas en televisión y radio, y escribe notas en diarios y revistas. En esta entrevista habló sobre la relación entre el periodismo y la opinión.
Entrevista a Cristian Alarcón
Audio | Entrevistas, ponencia y exposición
Cristian Alarcón es licenciado en Periodismo y Comunicación Social de La Plata y codirector de la Maestría en Periodismo Narrativo de la UNSAM (Universidad Nacional de General San Martín). En el ámibito de esta universidad fundó y actualmente dirige la revista digital Anfibia. En la entrevista, habló del periodismo narrativo y de cómo se escriben las historias periodísticas.

Educación Rural
Colección
Recursos pedagógicos que consideran la heterogeneidad de los contextos rurales y las diferentes condiciones de acceso a los materiales.
Con nuestra voz creamos
Libro electrónico
«Creamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Los pueblos wichi, chulupi y chorote están en distintas situaciones en relación a la lengua escrita. Como es la primera vez para muchos en escribir en su lengua materna sin estar sujetos al formato del español, los textos de este tomo tienen una característica: en algunas partes se refleja la oralidad. Allí se encuentra la riqueza de la cultura en transmitir experiencias, anécdotas y lo que forma parte de lo cotidiano. Esto también responde a la vitalidad de cada lengua.
Con nuestra voz compartimos
Libro electrónico
«Compartimos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este tomo, tanto el pueblo Tonocoté como el quichuahablante mestizo de Santiago del Estero, el pueblo Kolla de Salta y Jujuy, o los runasimihablantes andinos radicados de norte a sur de este país han tenido su espacio de reivindicación. Es por eso que muchas veces veremos palabras con distintas formas de escribirse o hasta entremezcladas con el castellano, sin que ello quite mérito alguno al gran esfuerzo realizado sino que justamente habla de las distintas formas de adaptación de la lengua con las que nos podemos encontrar según la región.
Con nuestra voz cantamos
Libro electrónico
«Cantamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este libro, las lenguas guaraníes habladas en la Argentina van a ir encontrándose con muchas personas bilingües de diferentes lugares de nuestro país. Estos textos son la voz de a quienes tantas veces se les hacen las cosas difíciles porque tienen esta gran posibilidad —hablar/escribir chané, avá, mbya, guaraní correntino o paraguayo— pero sin ser suficientemente reconocidos.
Con nuestra voz estamos
Libro electrónico
Parte de la colección Con nuestra voz, —que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas—, las páginas de este tomo («Estamos») reúnen textos de muy diversa índole en los que se pondera la presencia de material propio escrito como vía de expresión de las comunidades y herramienta de visibilización de la vitalidad de las lenguas.
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe en el sistema educativo argentino
Libro electrónico | Entrevistas, ponencia y exposición
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), instaurada a partir de la sanción de la nueva Ley de Educación Nacional en el año 2006, se instala para garantizar el respeto por la identidad étnica, cultural y lingüística de los pueblos indígenas. Esta publicación pretende recuperar el proceso de institucionalización de la EIB en el país, proceso que ha estado plagado de complejidades y paradojas inherentes a la temática de la educación como derecho de los pueblos indígenas.

Modalidades
Colección
Colección de materiales y recursos educativos digitales.
Entrevista a Alejandro Bercovich
Audio | Entrevistas, ponencia y exposición
Alejandro es Bercovich es periodista y economista. Actualmente conduce programas en televisión y radio, y escribe notas en diarios y revistas. En esta entrevista habló sobre la relación entre el periodismo y la opinión.
Entrevista a Cristian Alarcón
Audio | Entrevistas, ponencia y exposición
Cristian Alarcón es licenciado en Periodismo y Comunicación Social de La Plata y codirector de la Maestría en Periodismo Narrativo de la UNSAM (Universidad Nacional de General San Martín). En el ámibito de esta universidad fundó y actualmente dirige la revista digital Anfibia. En la entrevista, habló del periodismo narrativo y de cómo se escriben las historias periodísticas.

Educación Rural
Colección
Recursos pedagógicos que consideran la heterogeneidad de los contextos rurales y las diferentes condiciones de acceso a los materiales.