- Docentes 8
- Estudiantes 7
- Familias 7
- Ciclo Básico 1
- Ciclo Orientado 1
- Primario 17
- Colección 2
- Libro electrónico 15
- Texto 1
- Actividades 1
- Literatura 10
- Material de archivo 1
- Educación Intercultural Bilingüe 7
- Todas 11
Audiencia
Nivel
Formato
Categoria
Modalidad
Los chicos, las chicas y adolescentes tenemos derechos, versión en castellano
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes e interpretados por Mafalda.
Con nuestra voz compartimos
Libro electrónico
«Compartimos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este tomo, tanto el pueblo Tonocoté como el quichuahablante mestizo de Santiago del Estero, el pueblo Kolla de Salta y Jujuy, o los runasimihablantes andinos radicados de norte a sur de este país han tenido su espacio de reivindicación. Es por eso que muchas veces veremos palabras con distintas formas de escribirse o hasta entremezcladas con el castellano, sin que ello quite mérito alguno al gran esfuerzo realizado sino que justamente habla de las distintas formas de adaptación de la lengua con las que nos podemos encontrar según la región.
Tenemos derechos / Nieyiñ taiñ pepiluwvn, interpretados por Quino, versión bilingüe en mapuzungun ranguileo
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes en versión bilingüe mapuzungun ranguileo.
Con nuestra voz recordamos
Libro electrónico
«Recordamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. A través del tiempo y la distancia, la historia vuelve en las nuevas voces que cobran vida a través de estos escritos. Buscar la raíz de lo que fue siempre nos lleva a nuevos recorridos imaginarios. Los Huarpes y Diaguitas, dos pueblos silenciados en su cultura, en sus saberes, en su lengua, vuelven decididamente desde el centro de la tierra a contar sobre los recorridos que otros hicieron en esta parte de la tierra.
Con nuestra voz enseñamos
Libro electrónico
«Enseñamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Un libro políglota en el que se suceden lenguas diversas –qom, pilagá, mocoví, castellano–, que muestra el roce entre lo heterogéneo y que evidencia una comprensión de la naturaleza y de los vínculos entre humanos y otros modos de vida muy distinta a la que estructura el mundo occidental.
Tenemos derechos / Lhahaihiche, interpretados por Quino, versión bilingüe en wichí
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes en versión bilingüe wichí.
Tenemos derechos / Maič'e qad'ontak, versión bilingüe en pilagá
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de los chicos, las chicas y los adolescentes en versión bilingüe pilagá.
Tenemos derechos / Cheqankunanchaj tyrpun, interpretados por Quino, versión bilingüe en quechua
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes en versión bilingüe quechua.
Tenemos derechos / Ñiriguishe‘ ra no‘on na lataĝac, interpretados por Quino, versión bilingüe en qom
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes en versión bilingüe qom.
Los chicos, las chicas y adolescentes tenemos derechos, versión en castellano
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes e interpretados por Mafalda.
Con nuestra voz compartimos
Libro electrónico
«Compartimos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este tomo, tanto el pueblo Tonocoté como el quichuahablante mestizo de Santiago del Estero, el pueblo Kolla de Salta y Jujuy, o los runasimihablantes andinos radicados de norte a sur de este país han tenido su espacio de reivindicación. Es por eso que muchas veces veremos palabras con distintas formas de escribirse o hasta entremezcladas con el castellano, sin que ello quite mérito alguno al gran esfuerzo realizado sino que justamente habla de las distintas formas de adaptación de la lengua con las que nos podemos encontrar según la región.
Tenemos derechos / Nieyiñ taiñ pepiluwvn, interpretados por Quino, versión bilingüe en mapuzungun ranguileo
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes en versión bilingüe mapuzungun ranguileo.
Con nuestra voz recordamos
Libro electrónico
«Recordamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. A través del tiempo y la distancia, la historia vuelve en las nuevas voces que cobran vida a través de estos escritos. Buscar la raíz de lo que fue siempre nos lleva a nuevos recorridos imaginarios. Los Huarpes y Diaguitas, dos pueblos silenciados en su cultura, en sus saberes, en su lengua, vuelven decididamente desde el centro de la tierra a contar sobre los recorridos que otros hicieron en esta parte de la tierra.
Con nuestra voz enseñamos
Libro electrónico
«Enseñamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Un libro políglota en el que se suceden lenguas diversas –qom, pilagá, mocoví, castellano–, que muestra el roce entre lo heterogéneo y que evidencia una comprensión de la naturaleza y de los vínculos entre humanos y otros modos de vida muy distinta a la que estructura el mundo occidental.
Tenemos derechos / Lhahaihiche, interpretados por Quino, versión bilingüe en wichí
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes en versión bilingüe wichí.
Tenemos derechos / Maič'e qad'ontak, versión bilingüe en pilagá
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de los chicos, las chicas y los adolescentes en versión bilingüe pilagá.
Tenemos derechos / Cheqankunanchaj tyrpun, interpretados por Quino, versión bilingüe en quechua
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes en versión bilingüe quechua.
Tenemos derechos / Ñiriguishe‘ ra no‘on na lataĝac, interpretados por Quino, versión bilingüe en qom
Libro electrónico
El Plan Nacional de Lecturas te invita a leer los derechos de chicos, chicas y adolescentes en versión bilingüe qom.