- Directivos 452
- Docentes 6547
- Estudiantes 5347
- Abordajes pedagógicos complejos 2
- Administración 15
- Agro y Ambiente 17
- Arte 90
- Artes Audiovisuales 307
- Artes Visuales 138
- Biología 573
- Ciencia Política 49
- Ciencias 23
- Ciencias Naturales 1219
- Ciencias Sociales 2359
- Ciencias de la Educación 218
- Comunicación 209
- Cultura y Sociedad 283
- Economía 146
- Educación Ambiental 32
- Educación Artística 38
- Educación Digital 313
- Educación Física 118
- Educación Sexual Integral 1
- Educación Tecnológica y Digital 858
- Espacios de la Formación Técnico Específica 5
- Filosofía 270
- Formación Ética y Ciudadana 939
- Física 233
- Geografía 641
- Historia 2260
- Inglés 1
- Juego 16
- Lengua 52
- Lengua y Literatura 1775
- Lenguas Extranjeras 125
- Literatura 140
- Matemática 419
- Música 91
- No disciplinar 75
- Otros 59
- Prácticas del Lenguaje 8
- Psicología 19
- Química 227
- Robótica y Programación 83
- Salud y Ambiente 8
- Sociología 52
- Teatro 8
- Tecnología Educativa 53
- Turismo 58
- Audio 280
- Colección 223
- Galería de imágenes 169
- Actividades 1988
- Artículos 545
- Efemérides 85
- Educación Artística 5
- Educación Domiciliaria y Hospitalaria 17
- Educación Especial 10
- Bibliotecas Digitales (BIDI) 556
- Plan Nacional de Lecturas 217
- Seguimos Educando 956
Audiencia
Área / Disciplina
Formato
Categoria
Modalidad
Etiquetas
Me voy para venir (E4): Ñande kuña - Nuestras mujeres
Video | Material audiovisual
Quien decide migrar atraviesa un difícil y complejo proceso de adaptación e integración al nuevo entorno. ¿Cuáles son las problemáticas que llevan a la comunidad paraguaya a migrar hacia la Argentina? Protagonistas de esta situación narran sus porqués, y las dificultades y transformaciones que se originan tanto en el nuevo lugar como en los núcleos familiares que permanecen en su país natal.
Me voy para venir (E3): Ñande tembiasakue - Nuestra historia
Video | Material audiovisual
Quien decide migrar atraviesa un difícil y complejo proceso de adaptación e integración al nuevo entorno. ¿Cuáles son las problemáticas que llevan a la comunidad paraguaya a migrar hacia la Argentina? Protagonistas de esta situación narran sus porqués, y las dificultades y transformaciones que se originan tanto en el nuevo lugar como en los núcleos familiares que permanecen en su país natal.
Me voy para venir (E2): Ñande mba ´e - Lo nuestro
Video | Material audiovisual
Quien decide migrar atraviesa un difícil y complejo proceso de adaptación e integración al nuevo entorno. ¿Cuáles son las problemáticas que llevan a la comunidad paraguaya a migrar hacia la Argentina? Protagonistas de esta situación narran sus porqués, y las dificultades y transformaciones que se originan tanto en el nuevo lugar como en los núcleos familiares que permanecen en su país natal.
Guardianes de la lengua: Matapí
Video | Material audiovisual
Los matapíes son una comunidad amazónica de ochenta habitantes. Presionados por la evangelización católica, comenzaron a abandonar cada día sus costumbres. Pero, a finales de los 90, Faustino Matapí y otros líderes indígenas expulsaron a las misiones evangelizadoras del lugar y establecieron proyectos etnoeducativos que apoyan la educación multilingüística tradicional. De la mano del lingüista argentino Santiago Durante, registramos la problemática de diferentes idiomas que podrían desaparecer y la tarea que realizan sus hablantes por perpetuarlas.
Guardianes de la lengua: Guaná
Video | Material audiovisual
En el norte del Chaco Paraguayo, cuatro abuelas son las guardianas de la lengua guaná. Estas mujeres, junto con el cacique de una de las comunidades más desfavorecidas por el desarrollo económico de Paraguay, han decidido resguardar la lengua y trabajar para que los más jóvenes reciban los conocimientos de sus ancestros. De la mano del lingüista argentino Santiago Durante, registramos la problemática de diferentes idiomas que podrían desaparecer y la tarea que realizan sus hablantes por perpetuarlas.
Guardianes de la lengua: Yagán
Video | Material audiovisual
Los yaganes son considerados el pueblo más austral que habitó nuestro planeta. Cristina Calderón tiene 85 años, vive en la isla chilena de Navarino, y es la única persona que habla la lengua yagán. Con su nieta, que reside en Alemania, van a presentar la biografía en la que han estado trabajando juntas durante años. De la mano del lingüista argentino Santiago Durante, registramos la problemática de diferentes idiomas que podrían desaparecer y la tarea que realizan sus hablantes por perpetuarlas.
Concurso Histórico-Literario “Caminos del MERCOSUR”
Libro electrónico
La iniciativa “Caminos del MERCOSUR” busca estimular y fortalecer la interacción entre los/as estudiantes secundarios de la región, permitiéndoles ampliar sus conocimientos, vivenciar y apreciar la integración de los pueblos y consolidar una identidad mercosureana, respetando la diversidad cultural y promoviendo la participación.
Migrantes: Festival Karapé, Paraguay
Video | Material audiovisual
Emprendedores, trabajadores, vinieron con un objetivo claro: progresar. Historias de migrantes que eligieron la Argentina para concretar sus sueños.
MERCOSUR
Colección
Cada 26 de marzo, los países de la región celebramos el Día del MERCOSUR, conmemorando la firma del Tratado de Asunción, piedra basal de la integración comercial, cultural, política y social de las naciones de Sudamérica. Esta efeméride, incorporada al calendario escolar desde el 2000, tiene el objetivo de formar a los estudiantes en aquellos principios y valores que representan a nuestros pueblos, consolidando una identidad mercosuriana y propiciando el respeto por la diversidad cultural que caracteriza a la región.
Me voy para venir (E4): Ñande kuña - Nuestras mujeres
Video | Material audiovisual
Quien decide migrar atraviesa un difícil y complejo proceso de adaptación e integración al nuevo entorno. ¿Cuáles son las problemáticas que llevan a la comunidad paraguaya a migrar hacia la Argentina? Protagonistas de esta situación narran sus porqués, y las dificultades y transformaciones que se originan tanto en el nuevo lugar como en los núcleos familiares que permanecen en su país natal.
Me voy para venir (E3): Ñande tembiasakue - Nuestra historia
Video | Material audiovisual
Quien decide migrar atraviesa un difícil y complejo proceso de adaptación e integración al nuevo entorno. ¿Cuáles son las problemáticas que llevan a la comunidad paraguaya a migrar hacia la Argentina? Protagonistas de esta situación narran sus porqués, y las dificultades y transformaciones que se originan tanto en el nuevo lugar como en los núcleos familiares que permanecen en su país natal.
Me voy para venir (E2): Ñande mba ´e - Lo nuestro
Video | Material audiovisual
Quien decide migrar atraviesa un difícil y complejo proceso de adaptación e integración al nuevo entorno. ¿Cuáles son las problemáticas que llevan a la comunidad paraguaya a migrar hacia la Argentina? Protagonistas de esta situación narran sus porqués, y las dificultades y transformaciones que se originan tanto en el nuevo lugar como en los núcleos familiares que permanecen en su país natal.
Guardianes de la lengua: Matapí
Video | Material audiovisual
Los matapíes son una comunidad amazónica de ochenta habitantes. Presionados por la evangelización católica, comenzaron a abandonar cada día sus costumbres. Pero, a finales de los 90, Faustino Matapí y otros líderes indígenas expulsaron a las misiones evangelizadoras del lugar y establecieron proyectos etnoeducativos que apoyan la educación multilingüística tradicional. De la mano del lingüista argentino Santiago Durante, registramos la problemática de diferentes idiomas que podrían desaparecer y la tarea que realizan sus hablantes por perpetuarlas.
Guardianes de la lengua: Guaná
Video | Material audiovisual
En el norte del Chaco Paraguayo, cuatro abuelas son las guardianas de la lengua guaná. Estas mujeres, junto con el cacique de una de las comunidades más desfavorecidas por el desarrollo económico de Paraguay, han decidido resguardar la lengua y trabajar para que los más jóvenes reciban los conocimientos de sus ancestros. De la mano del lingüista argentino Santiago Durante, registramos la problemática de diferentes idiomas que podrían desaparecer y la tarea que realizan sus hablantes por perpetuarlas.
Guardianes de la lengua: Yagán
Video | Material audiovisual
Los yaganes son considerados el pueblo más austral que habitó nuestro planeta. Cristina Calderón tiene 85 años, vive en la isla chilena de Navarino, y es la única persona que habla la lengua yagán. Con su nieta, que reside en Alemania, van a presentar la biografía en la que han estado trabajando juntas durante años. De la mano del lingüista argentino Santiago Durante, registramos la problemática de diferentes idiomas que podrían desaparecer y la tarea que realizan sus hablantes por perpetuarlas.
Concurso Histórico-Literario “Caminos del MERCOSUR”
Libro electrónico
La iniciativa “Caminos del MERCOSUR” busca estimular y fortalecer la interacción entre los/as estudiantes secundarios de la región, permitiéndoles ampliar sus conocimientos, vivenciar y apreciar la integración de los pueblos y consolidar una identidad mercosureana, respetando la diversidad cultural y promoviendo la participación.
Migrantes: Festival Karapé, Paraguay
Video | Material audiovisual
Emprendedores, trabajadores, vinieron con un objetivo claro: progresar. Historias de migrantes que eligieron la Argentina para concretar sus sueños.
MERCOSUR
Colección
Cada 26 de marzo, los países de la región celebramos el Día del MERCOSUR, conmemorando la firma del Tratado de Asunción, piedra basal de la integración comercial, cultural, política y social de las naciones de Sudamérica. Esta efeméride, incorporada al calendario escolar desde el 2000, tiene el objetivo de formar a los estudiantes en aquellos principios y valores que representan a nuestros pueblos, consolidando una identidad mercosuriana y propiciando el respeto por la diversidad cultural que caracteriza a la región.