- Articulación inicial-primaria 3
- Articulación primaria-secundaria 8
- Ciclo Básico 74
- Administración 6
- Agro y Ambiente 1
- Arte 30
- Artes Audiovisuales 23
- Artes Visuales 24
- Biología 72
- Ciencia Política 14
- Ciencias Naturales 338
- Ciencias Sociales 953
- Ciencias de la Educación 104
- Comunicación 23
- Cultura y Sociedad 16
- Economía 53
- Educación Ambiental 4
- Educación Artística 3
- Educación Digital 17
- Educación Física 33
- Educación Sexual Integral 1
- Educación Tecnológica y Digital 136
- Filosofía 36
- Formación Ética y Ciudadana 223
- Física 40
- Geografía 103
- Historia 809
- Juego 9
- Juguetes 3
- Lengua 77
- Lengua y Literatura 298
- Lenguas Extranjeras 2
- Literatura 20
- Matemática 238
- Música 38
- No disciplinar 19
- Otros 39
- Prácticas del Lenguaje 6
- Psicología 1
- Química 22
- Robótica y Programación 2
- Salud y Ambiente 4
- Sociología 42
- Teatro 1
- Tecnología Educativa 2
- Turismo 10
- Actividades 835
- Artículos 34
- Efemérides 14
- Educación Artística 1
- Educación Domiciliaria y Hospitalaria 3
- Educación Especial 3
- Colección cajita de música 105
- Seguimos Educando 243
- UNESCO 37
Nivel
Área / Disciplina
Categoria
Modalidad
Etiquetas
Con nuestra voz enseñamos
Libro electrónico
«Enseñamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Un libro políglota en el que se suceden lenguas diversas –qom, pilagá, mocoví, castellano–, que muestra el roce entre lo heterogéneo y que evidencia una comprensión de la naturaleza y de los vínculos entre humanos y otros modos de vida muy distinta a la que estructura el mundo occidental.
Con nuestra voz creamos
Libro electrónico
«Creamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Los pueblos wichi, chulupi y chorote están en distintas situaciones en relación a la lengua escrita. Como es la primera vez para muchos en escribir en su lengua materna sin estar sujetos al formato del español, los textos de este tomo tienen una característica: en algunas partes se refleja la oralidad. Allí se encuentra la riqueza de la cultura en transmitir experiencias, anécdotas y lo que forma parte de lo cotidiano. Esto también responde a la vitalidad de cada lengua.
Con nuestra voz compartimos
Libro electrónico
«Compartimos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este tomo, tanto el pueblo Tonocoté como el quichuahablante mestizo de Santiago del Estero, el pueblo Kolla de Salta y Jujuy, o los runasimihablantes andinos radicados de norte a sur de este país han tenido su espacio de reivindicación. Es por eso que muchas veces veremos palabras con distintas formas de escribirse o hasta entremezcladas con el castellano, sin que ello quite mérito alguno al gran esfuerzo realizado sino que justamente habla de las distintas formas de adaptación de la lengua con las que nos podemos encontrar según la región.
Con nuestra voz cantamos
Libro electrónico
«Cantamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este libro, las lenguas guaraníes habladas en la Argentina van a ir encontrándose con muchas personas bilingües de diferentes lugares de nuestro país. Estos textos son la voz de a quienes tantas veces se les hacen las cosas difíciles porque tienen esta gran posibilidad —hablar/escribir chané, avá, mbya, guaraní correntino o paraguayo— pero sin ser suficientemente reconocidos.
Con nuestra voz estamos
Libro electrónico
Parte de la colección Con nuestra voz, —que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas—, las páginas de este tomo («Estamos») reúnen textos de muy diversa índole en los que se pondera la presencia de material propio escrito como vía de expresión de las comunidades y herramienta de visibilización de la vitalidad de las lenguas.
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe en el sistema educativo argentino
Libro electrónico | Entrevistas, ponencia y exposición
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), instaurada a partir de la sanción de la nueva Ley de Educación Nacional en el año 2006, se instala para garantizar el respeto por la identidad étnica, cultural y lingüística de los pueblos indígenas. Esta publicación pretende recuperar el proceso de institucionalización de la EIB en el país, proceso que ha estado plagado de complejidades y paradojas inherentes a la temática de la educación como derecho de los pueblos indígenas.
Cuaderno para docentes: Para aprender con la familia y en la escuela
Libro electrónico
Las actividades presentadas en el cuaderno se proponen para ser resueltas en el hogar y en el jardín de infantes o la escuela primaria. La realización en uno u otro espacio será orientada por los docentes, según la situación particular de los niños. También se ha considerado el criterio de profundizar paulatinamente la indagación en la vida cotidiana, con el objeto de afianzar los vínculos entre ambos espacios.
La Sala Multiedad en la Educación Inicial: una propuesta de lecturas múltiples
Libro electrónico
Este documento expone, en su primera parte, una síntesis de las ideas que fundamentan la propuesta. Allí es posible analizar cómo algunos rasgos históricos de la modalidad fueron construidos desde una representación estandarizada de la escuela, la cual es básicamente urbana. La segunda parte, orientada a la organización de la biblioteca de la sala, invita al encuentro y acercamiento con la palabra –escrita y hablada– y la imagen, a través de los libros.
La alfabetización en el aula del plurigrado rural (1)
Libro electrónico
Este documento —que analiza el proceso de alfabetización desarrollado en la escuela— presenta tres experiencias de trabajo en diferentes aulas de plurigrado. Estas se distribuyen en dos volúmenes. En el primero, se muestran las clases del aula de Esteban, su trabajo con niños de nivel inicial, de primer y segundo ciclo alrededor del eje lectura-escritura.
Con nuestra voz enseñamos
Libro electrónico
«Enseñamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Un libro políglota en el que se suceden lenguas diversas –qom, pilagá, mocoví, castellano–, que muestra el roce entre lo heterogéneo y que evidencia una comprensión de la naturaleza y de los vínculos entre humanos y otros modos de vida muy distinta a la que estructura el mundo occidental.
Con nuestra voz creamos
Libro electrónico
«Creamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Los pueblos wichi, chulupi y chorote están en distintas situaciones en relación a la lengua escrita. Como es la primera vez para muchos en escribir en su lengua materna sin estar sujetos al formato del español, los textos de este tomo tienen una característica: en algunas partes se refleja la oralidad. Allí se encuentra la riqueza de la cultura en transmitir experiencias, anécdotas y lo que forma parte de lo cotidiano. Esto también responde a la vitalidad de cada lengua.
Con nuestra voz compartimos
Libro electrónico
«Compartimos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este tomo, tanto el pueblo Tonocoté como el quichuahablante mestizo de Santiago del Estero, el pueblo Kolla de Salta y Jujuy, o los runasimihablantes andinos radicados de norte a sur de este país han tenido su espacio de reivindicación. Es por eso que muchas veces veremos palabras con distintas formas de escribirse o hasta entremezcladas con el castellano, sin que ello quite mérito alguno al gran esfuerzo realizado sino que justamente habla de las distintas formas de adaptación de la lengua con las que nos podemos encontrar según la región.
Con nuestra voz cantamos
Libro electrónico
«Cantamos» forma parte de la colección Con nuestra voz, que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. En este libro, las lenguas guaraníes habladas en la Argentina van a ir encontrándose con muchas personas bilingües de diferentes lugares de nuestro país. Estos textos son la voz de a quienes tantas veces se les hacen las cosas difíciles porque tienen esta gran posibilidad —hablar/escribir chané, avá, mbya, guaraní correntino o paraguayo— pero sin ser suficientemente reconocidos.
Con nuestra voz estamos
Libro electrónico
Parte de la colección Con nuestra voz, —que reúne en seis tomos textos escritos y traducidos al castellano por alumnos, alumnas, docentes, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas—, las páginas de este tomo («Estamos») reúnen textos de muy diversa índole en los que se pondera la presencia de material propio escrito como vía de expresión de las comunidades y herramienta de visibilización de la vitalidad de las lenguas.
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe en el sistema educativo argentino
Libro electrónico | Entrevistas, ponencia y exposición
La modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), instaurada a partir de la sanción de la nueva Ley de Educación Nacional en el año 2006, se instala para garantizar el respeto por la identidad étnica, cultural y lingüística de los pueblos indígenas. Esta publicación pretende recuperar el proceso de institucionalización de la EIB en el país, proceso que ha estado plagado de complejidades y paradojas inherentes a la temática de la educación como derecho de los pueblos indígenas.
Cuaderno para docentes: Para aprender con la familia y en la escuela
Libro electrónico
Las actividades presentadas en el cuaderno se proponen para ser resueltas en el hogar y en el jardín de infantes o la escuela primaria. La realización en uno u otro espacio será orientada por los docentes, según la situación particular de los niños. También se ha considerado el criterio de profundizar paulatinamente la indagación en la vida cotidiana, con el objeto de afianzar los vínculos entre ambos espacios.
La Sala Multiedad en la Educación Inicial: una propuesta de lecturas múltiples
Libro electrónico
Este documento expone, en su primera parte, una síntesis de las ideas que fundamentan la propuesta. Allí es posible analizar cómo algunos rasgos históricos de la modalidad fueron construidos desde una representación estandarizada de la escuela, la cual es básicamente urbana. La segunda parte, orientada a la organización de la biblioteca de la sala, invita al encuentro y acercamiento con la palabra –escrita y hablada– y la imagen, a través de los libros.
La alfabetización en el aula del plurigrado rural (1)
Libro electrónico
Este documento —que analiza el proceso de alfabetización desarrollado en la escuela— presenta tres experiencias de trabajo en diferentes aulas de plurigrado. Estas se distribuyen en dos volúmenes. En el primero, se muestran las clases del aula de Esteban, su trabajo con niños de nivel inicial, de primer y segundo ciclo alrededor del eje lectura-escritura.