Identifying needs, topics and interests. Grading linguistic material.
Hello! This chapter will focus on planning a unit, and the dilemmas and doubts. OK?

As we’ve seen before, you’re teaching the First Level of English at EGB 3. So we’re teaching beginners. What does this mean? It means we must:

And here we are, notebook pen and textbook.

When we sit down to plan a unit of work there are many many aspects we have to consider. Generally, the textbook we use is great help because there are several aspects that were decided upon by the author or authors.

In Chapter 5 we said that the choice of topics was essential for learner motivation. But it is also crucial that the linguistic aspects should be properly sequenced so that the learning task becomes orderly and smooth.

The materials –texts, activities– included in the textbook we’ve chosen have been graded on the basis of degree of difficulty – alleged order of acquisition or natural route of development, length, number of unknown words, etc. Illustrations are essential to lead in the activity. The task preparation phase has that purpose. Remember: task preps are the key to the success of an activity.

As anyone can imagine, within a content-based task-based approach, grading becomes very complex. Language learning, as you know, is a process of learning to do things with language. Grading tasks, from this perspective, means specifying degrees and types of skill as well as choosing language contents and ordering them some way.

Some of the aspects to take into account are:

All these decisions have to be taylor-made. There are very few general principles, and the few there are are so general that remain unnoticed due to their very generality, so to speak.

And then what? How to start the task?

A good way to start is with a very simple activity. Announce what you’re going to do. Think of ways in which you could explain to learners what you expect them to do, preferably in English.

By necessity, your instructions must be very short and to the point. Use simple sentences. Look at your learners. Check if they’re attentive. Check their reactions. If they’re not, stop and wait for silence. If necessary start again. But don’t always start again: they will get used to it and will not listen the first time.

Gestures will always be useful. If necessary, think of Spanish key words in-between. Immediately check comprehension. Ask them what they’re going to do. But remember: you must try to build a transition from Spanish into English as soon as possible. Plan for that as well.

Tell your learners you’re going to try once to see how it works. Give this the status of a trial, so that there can be error.

Think of this: for a short time -we hope!- or during brainstorming sessions, learners will have to answer in Spanish. Preferably, however, try to find ways to check understanding in English. Strategies like ‘Listen-and-Do’, which require some non-verbal response, like pointing to pictures, performing an action, might come in handy.

Teach your learners a few routines to go by at the beginning. Include these in the planning of your unit. What are routines? They’re semi- productive expressions which they can find appropriate to the situations proposed, combined with vocabulary coming from the topics chosen. Many of these will be transparent –cognates in writing at the beginning. But they will not be transparent when produced orally.

In this way true beginners can begin to make themselves understood A basic requirement is for this initial repertoire to be communicatively useful, and success allows their marvellous brains to put everything into the right place.

So, make a list of those routines. Pin them up in one of the corners of the classroom.

Well now, you’ve thought about what to do. Now let’s think about how to do it.

Encourage learners to start the activity. Think of ways to create some "magic". If the topic is interesting, if it’s in keeping with your learners’ interests, then the whole thing will be much easier.

Plan the activity and then set a certain time to do it. Try to assign a possible time limit. But if you say 5 minutes, keep your word. Even if you then realise it was too little. If this was the case, don’t negotiate: they won’t take you seriously next time. But find ways to make the time longer.

Next time you will have learnt the value of 5 minutes with these learners.

Meanwhile walk around, listen to them, help them, suggest but don’t give answers directly. Correct errors only if there’s no understanding. Encourage them to say things in English, even if these are isolated words. Or "inventations".

If it is a game, play it, if you feel OK playing.

And now a little headache: quick learners, learners with a higher level of English. What to do? How to plan for them?

Not all learners do all things at the same time. We must respect each learner's personal rhythms and see if we can find different ways to help those that take longer. Besides, learners can do some things faster than other things.

What to do with them? Here are some ideas:

Something important: don't always do the same. Remember they need attention and have a right to enjoy the interaction with the group.

Well, here we come to the end of one more chapter. Hope you’ve found it useful. See you nextChapter.

Bibliography

Estaire, S. & J. Zanón, Planning Classwork: A task-based approach, London, Heinemann, 1994.

Scrivener, Jim, Learning Teaching, London, Heinemann, 1994.

Willis, Jane, A Theoretical Framework for Task-Based Learning, London, Longman, 1996.